Filmy z (naszą) audiodeskrypcją w telewizji
Już za chwilę!
24.08.2016, 21.45 Carte blanche – CANAL+ FAMILY
Wkrótce…
31.08.2016, 03.35 Carte blanche – CANAL+ FAMILY
31.08.2016, 10.05 Carte blanche – CANAL+
Jesteś tutaj:
24.08.2016, 21.45 Carte blanche – CANAL+ FAMILY
31.08.2016, 03.35 Carte blanche – CANAL+ FAMILY
31.08.2016, 10.05 Carte blanche – CANAL+
Miss Polski na Wózku 2016 Adrianna Zawadzińska – udekorowana.
Pętla – działa, Tomasz Smakowski – tłumaczy, Ania Żórawska – audiodeskrybuje.
Już czwarty raz zostanie wybrana najpiękniejsza w Polsce dziewczyna poruszająca się na wózku. Organizatorem konkursu jest Fundacja Jedyna Taka. Fundacja Kultury bez Barier – zapewnia dostępność imprezy.
Finalistki, jak na wszystkich tego rodzaju imprezach – pokażą się w sukniach ślubnych, zaprezentują przygotowaną w czasie warsztatów choreografię i odpowiedzą na pytania.
Gala Finałowa Miss Polski na Wózku 2016 – 16 lipca, o godzinie 20.00 w Amfiteatrze Bemowo w Warszawie. W 2017 roku, również w Warszawie, Miss Wheelchair World – czyli konkurs dla poruszających się na wózku inwalidzkim najpiękniejszych kobiet z całego świata.
30 czerwca, w czwartek, drugi raz wyświetlamy napisy do przedstawienia „Kompleks Portnoya”.
Od premiery w 2007 roku, w Teatrze Konsekwentnym, inscenizacja otrzymała kilka nagród, w tym Warszawskiego Feliksa za reżyserię dla Aleksandry Popławskiej i Adam Sajnuka.
Zapraszamy na ostatni przed wakacjami spektakl do sali dawnego kina „Wars” przy Rynku Nowego Miasta.
23 czerwca w Teatrze Kwadrat kolejny spektakl z napisami dla niesłyszących, któremu patronuje Fundacja Kultury bez Barier.
Klasyka komedii. Niekończąca się seria gagów, humor sytuacyjny i słowny. Na scenie znani aktorzy. My też postaramy się, żeby było śmiesznie. Zapraszamy!
Z Izabelą Künstler, redaktorką napisów i autorką standardów ich tworzenia rozmawia Monika Szczygielska. Wywiad jest częścią publikacji „Dostępne multimedia”, która właśnie ukazała się na stronie Fundacji Widzialni.
Czytaj więcej „„Napisy muszą być czytelne i nie mogą przeszkadzać””
PIERWSZY TYDZIEŃ: Polsko-niemieckie seminarium „Obraz słowem malowany”;
DRUGI TYDZIEŃ: Międzynarodowa Konferencja Naukowa „Audiodeskrypcja i jej pogranicza”;
TRZECI TYDZIEŃ: Wątek audiodeskrypcji na konferencji „Norma a uzus”. Przekład specjalistyczny w perspektywie globalizacji.
Krajowa Rada Radiofonii i Telewizji w styczniu 2016 roku wydała rekomendacje w sprawie sposobu realizacji i jakości napisów. Dokument konsultowały nasze ekspertki: Izabela Künstler i Urszula Butkiewicz. To kolejne już stanowisko KRRIT w zakresie dostępności mediów. W lipcu 2015 instytucja opublikowała dokument dotyczący audiodeskrypcji.
Czytaj więcej „Rekomendacje KRRIT: jak realizować napisy i audiodeskrypcję?”
Polski Instytut Sztuki Filmowej zaktualizował regulamin dotacyjny na 2016 rok. Zapis w regulaminie Programów Operacyjnych PISF nie pozostawia żadnych wątpliwości: filmu z dofinansowaniem PISF nie można wyprodukować bez napisów i AD.